Ana, la triste amante del poeta, tenía
los grandes ojos negros llenos de poesía,
ojos en cuyas cuencas ahuecadas y oscuras
había muchas penas y monstruosas ternuras.
En otros tiempo hacían de Luz blando derroche;
después en ellos mismos se guarneció la noche
y en ellos voltejearon con graznidos acerbos
bandadas de dolores como nocturnos cuervos.
Las penas como búhos sobre sus madrigueras
se aglomeraban juntas en las negras ojeras
y ahí cantaban todos sus fatídicos dúos,
los búhos con los cuervos, los cuervos con los búhos.
!Cuantas sombras perdidas en la jornada eterna
hallaban en sus huecos pavorosa caverna,
las sombras que sabían en su escapada trunca
que luz allí no había, no había nunca !nunca!
Esa era la morada de asombro que hoy no asombra,
donde cantaban su alma sus duelos a la sombra
y donde algunas veces, si la sombra no oía,
con un lenguaje trémulo de luz me lo decía.
!Lámparas de tristeza que oscuras y apagadas
vertían en sus cuencas sus negras llamaradas,
lámparas de tristeza que nadie, nadie nombra!
!Cuantas veces mis alma se guarneció en su sombra!
Los grandes ojos negros, ebrios de poesía,
Ana, la triste amante del poeta, tenia...
Ana, la triste amante del poeta, era pálida
como eran su tristeza y su alegría escuálida.
Nunca lloraba; nunca sus ojos entreabiertos
lloraron, eran triste como los ojos de los muertos;
sus párpados bajaban en fúnebre caída
cual si tuvieran miedo de mirar a la vida,
y solo levantándose, trémulos por la angustia,
de sus ojeras negras la sombra mustia,
en sus noches largas pasadas en su pieza
con el recuerdo, el sueno y el sorbo de cerveza
cuando con el, borrachos de honda melancolía,
mirabanse los ojos cerca de la bujía...
Pálido crisantemo de pálida belleza
que crecía en el vaso de mi eterna tristeza,
era de sueno y muerte su efluvio como el propio
con que produce eternos sueños de amor el opio;
y es por eso que mi alma lentamente se apaga
el cirio de la vida, cirio de luz aciaga,
que ha goteado sus pálidos y acerbos sentimientos
Como lo hace los mustios cirios amarillentos...
Como eran su tristeza y su alegría escuálida,
Ana, la triste amante del Poeta, era pálida.
Ana, la triste amante del poeta, reía
con una risa amarga que mil cosas decía,
como esa de los tristes y errantes organillos
que lloran sus diabólicos y cínicos róndeles
allá en los arrabales y en los sucios burdeles.
Como su pena, amarga fue su risa. Su pena
era como una noche de blanda luna llena,
porque había en el fondo de su alma taciturna
enormes puñaladas de tristeza nocturna
Su pena era una pena de princesa alemana
envuelta en una risa pariesen y profana,
pena de beodo, pena con saber a café,
más grande que la pena de la alegre Gautier.
!Oh, mujer como noche de blanca luna llena,
cuando te fuiste lejos me dejaste tu pena!
¿Por que no la llevaste? Yo rezaba en voz baja
y tu risa reía bajo la mortaja.
En esa tarde triste que caía de prisa,
yo sé que se apartaron tu pena y la agria risa,
yo sé que en el sepulcro bajo la noche larga
aún ríe tu cadáver con esa risa amarga;
pero sin esa pena que te hacia tan buena...
porque !ay! aquella tarde me volví con tu pena!
los grandes ojos negros llenos de poesía,
ojos en cuyas cuencas ahuecadas y oscuras
había muchas penas y monstruosas ternuras.
En otros tiempo hacían de Luz blando derroche;
después en ellos mismos se guarneció la noche
y en ellos voltejearon con graznidos acerbos
bandadas de dolores como nocturnos cuervos.
Las penas como búhos sobre sus madrigueras
se aglomeraban juntas en las negras ojeras
y ahí cantaban todos sus fatídicos dúos,
los búhos con los cuervos, los cuervos con los búhos.
!Cuantas sombras perdidas en la jornada eterna
hallaban en sus huecos pavorosa caverna,
las sombras que sabían en su escapada trunca
que luz allí no había, no había nunca !nunca!
Esa era la morada de asombro que hoy no asombra,
donde cantaban su alma sus duelos a la sombra
y donde algunas veces, si la sombra no oía,
con un lenguaje trémulo de luz me lo decía.
!Lámparas de tristeza que oscuras y apagadas
vertían en sus cuencas sus negras llamaradas,
lámparas de tristeza que nadie, nadie nombra!
!Cuantas veces mis alma se guarneció en su sombra!
Los grandes ojos negros, ebrios de poesía,
Ana, la triste amante del poeta, tenia...
Ana, la triste amante del poeta, era pálida
como eran su tristeza y su alegría escuálida.
Nunca lloraba; nunca sus ojos entreabiertos
lloraron, eran triste como los ojos de los muertos;
sus párpados bajaban en fúnebre caída
cual si tuvieran miedo de mirar a la vida,
y solo levantándose, trémulos por la angustia,
de sus ojeras negras la sombra mustia,
en sus noches largas pasadas en su pieza
con el recuerdo, el sueno y el sorbo de cerveza
cuando con el, borrachos de honda melancolía,
mirabanse los ojos cerca de la bujía...
Pálido crisantemo de pálida belleza
que crecía en el vaso de mi eterna tristeza,
era de sueno y muerte su efluvio como el propio
con que produce eternos sueños de amor el opio;
y es por eso que mi alma lentamente se apaga
el cirio de la vida, cirio de luz aciaga,
que ha goteado sus pálidos y acerbos sentimientos
Como lo hace los mustios cirios amarillentos...
Como eran su tristeza y su alegría escuálida,
Ana, la triste amante del Poeta, era pálida.
Ana, la triste amante del poeta, reía
con una risa amarga que mil cosas decía,
como esa de los tristes y errantes organillos
que lloran sus diabólicos y cínicos róndeles
allá en los arrabales y en los sucios burdeles.
Como su pena, amarga fue su risa. Su pena
era como una noche de blanda luna llena,
porque había en el fondo de su alma taciturna
enormes puñaladas de tristeza nocturna
Su pena era una pena de princesa alemana
envuelta en una risa pariesen y profana,
pena de beodo, pena con saber a café,
más grande que la pena de la alegre Gautier.
!Oh, mujer como noche de blanca luna llena,
cuando te fuiste lejos me dejaste tu pena!
¿Por que no la llevaste? Yo rezaba en voz baja
y tu risa reía bajo la mortaja.
En esa tarde triste que caía de prisa,
yo sé que se apartaron tu pena y la agria risa,
yo sé que en el sepulcro bajo la noche larga
aún ríe tu cadáver con esa risa amarga;
pero sin esa pena que te hacia tan buena...
porque !ay! aquella tarde me volví con tu pena!
Vocabulario Nocturno
Derroche: Dicho de una persona: Emplear excesivamente otras cosas que posee, como el valor, las energías, el humor, etc.
Guareció:Acoger a alguien, ponerle a cubierto de persecuciones o de ataques, preservarle de algún mal.
Voltejearon:Navegar de bolina, virando de cuando en cuando para ganar el barlovento.
Acerbo:Cruel, riguroso, desapacible.
Efluvio:Emanación, irradiación en lo inmaterial.
Burdeles:Casa o lugar en que se falta al decoro con ruido y confusión.
Arrabales:Barrio fuera del recinto de la población a que pertenece.
Derroche: Dicho de una persona: Emplear excesivamente otras cosas que posee, como el valor, las energías, el humor, etc.
Guareció:Acoger a alguien, ponerle a cubierto de persecuciones o de ataques, preservarle de algún mal.
Voltejearon:Navegar de bolina, virando de cuando en cuando para ganar el barlovento.
Acerbo:Cruel, riguroso, desapacible.
Efluvio:Emanación, irradiación en lo inmaterial.
Burdeles:Casa o lugar en que se falta al decoro con ruido y confusión.
Arrabales:Barrio fuera del recinto de la población a que pertenece.
En este poema, el hablante lírico describe a Ana, la amante del poeta. La describe como un ser triste, bello y melancólico. Para describirtla se centra en sus ojos, en su piel y en su risa. ¿Por qué la descripción de Ana concuerda perfectamente con el título del poema? ¿Qué se puede decir al respecto?
Porque lo nocturno es lo que Ana tiene dentro, relata su dura vida, y en sus ojos muestra su miedo, su tristeza y su pobreza. Ella se refleja con la triste noche.
ResponderEliminarMaria Paz Jimenez 7ºB
Porque Ana como era una persona que vivia triste,ella tenía ojos negros y todas las características de ella son oscuras. Entonses en relación al titulo yo encuentro de que LAS CARACTERÍSTCAS DE ANA Y EL TITULO TIENE MUCHO QUE VER, ya que toas sus características son oscuras, tristes y el titulo es NOCTURNO se refiere a la noche oscura. Este poema demuestra toda la tristeza de Ana y también la del esposo despes de que ella ya alla muerto.
ResponderEliminarIsabella Muzzio 7°A
La relción que tiene el título del poema con la descripción de Ana es que como ella era una persona triste y melancólica el poema se centra en cómo ella mostraba eso, ella lo mostraba teniendo la mirada oscura, porque esí se sentía por dentro llena de tristeza, además no era sólo ella la que estaba triste (cuando vivía) sino que también su esposo porque Ana murió
ResponderEliminarMaría José Martínez 7°A
ana concuerda con el titulo del poema porque describen a ana como una persona de semblante triste, que en su cara se ve una sonrisa vacia, sin ganas. que por lo vivido de su amado tiene una pena muy grande, esto la tiene fria, melancolica igual que la noche, vacia , silenciosa, oscura.
ResponderEliminarrosario mendia 7b
Ana era una persona triste, tenía un carácter vacío, de carácter oscuro, sin vida.
ResponderEliminarella tiene cualidades negras, oscuras, lo ve todo en negativo.
ella lo esta pasando mal y su marido también.
ella muere.
Ana esta triste en el transcurso entero del poema, al igual que su esposo.
concuerda el titulo con la descripción de Ana porque ella era una mujer de alma negra osea triste sin esperanza de risa amarga, ella no era feliz. Como el titulo es nocturno nos muestra que como la noche Ana tenía ojos negros y en sierta forma "sentimientos" angustiados
ResponderEliminar